<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- このサイトマップは、4月 4, 2026の8:47 amに、WordPress 用のオリジナル SEO プラグイン All in One SEO v4.9.5.1により動的生成されました。 -->

<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://alacafet.ensemblefr.com/default-sitemap.xsl"?>

<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>オンラインフランス語学校アンサンブルアンフランセ</title>
		<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com]]></link>
		<description><![CDATA[オンラインフランス語学校アンサンブルアンフランセ]]></description>
		<lastBuildDate><![CDATA[Wed, 24 Dec 2025 13:33:39 +0000]]></lastBuildDate>
		<docs>https://validator.w3.org/feed/docs/rss2.html</docs>
		<atom:link href="https://alacafet.ensemblefr.com/sitemap.rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<ttl><![CDATA[60]]></ttl>

		<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-549.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-549.html]]></link>
			<title>【フランス語の比喩表現】「小さな料理を大きいお皿の中におく」とは？[#549]</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 24 Dec 2025 13:33:39 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-509.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-509.html]]></link>
			<title>チーズに因んだフランス語表現「en faire tout un fromage 」[♯509]</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 23 Apr 2025 12:57:16 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-510.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-510.html]]></link>
			<title>【フランス語】会話で使える表現：「faire bien」[♯510]</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 23 Apr 2025 12:56:37 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-528.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-528.html]]></link>
			<title>【フランス語】あまり知られていない「pas trop」の意味と使い方[#528]</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 18 Sep 2024 11:42:40 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-550.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-550.html]]></link>
			<title>【日常よく使うフランス語】どう訳せばいいの？「quel que soit」 [#550]</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 27 Jan 2026 13:32:08 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-536.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-536.html]]></link>
			<title>フランス語でお悔やみの表現 [#536]</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 10 Dec 2024 05:47:18 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-517.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-517.html]]></link>
			<title>【フランス語】こんな場合にも使う、前置詞「avec」 [♯517]</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 30 May 2024 15:00:44 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-543.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-543.html]]></link>
			<title>「秘密の突き」？&#8230;「la botte secrète 」意味と使い方【フランス語表現】[#543]</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 30 Jan 2025 15:00:47 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-537.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-537.html]]></link>
			<title>【フランス語】「とはいえ」「ていうか&#8230;」「要するに」こんな時にも使える「enfin」[#537]</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 28 Nov 2024 15:00:02 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-520.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-520.html]]></link>
			<title>【フランス語】「se jeter à l’eau」の使い方を覚えよう[♯520]</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 27 Jun 2024 15:00:54 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-524.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-524.html]]></link>
			<title>色々な場合の「びっくりした」、状況に応じてフランス語を使い分け[#524]</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 25 Jul 2024 15:00:13 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-523.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-523.html]]></link>
			<title>【フランス語】日常頻繁に使われる「rendre compte」「rendre visite」の使い方 [♯523]</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 25 Jul 2024 12:22:15 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-512.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-512.html]]></link>
			<title>【フランス語】使わない日はない動詞「voir」の様々な使い方 [♯512]</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 25 Apr 2024 13:07:18 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-516.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-516.html]]></link>
			<title>【フランス語】近ごろ耳にするくだけた表現「à l’arrache」の使い方 [♯516]</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 23 May 2024 15:00:57 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-542.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-542.html]]></link>
			<title>休暇のあとは&#8230;「reprendre le collier」意味と使い方【フランス語表現】[#542]</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 23 Jan 2025 15:00:01 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-546.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-546.html]]></link>
			<title>「s’y prendre」の使い方をマスターしよう！ 【フランス語の自然な表現】 [#546]</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 20 Feb 2025 15:00:36 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-529.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-529.html]]></link>
			<title>【フランス語】動詞「brader」の意味と使い方 [#529]</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 19 Sep 2024 15:00:37 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-552.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-552.html]]></link>
			<title>【フランス語会話】「◯◯かな？」はフランス語で？｜“Je me demande”の使い方 [#552]</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 19 Feb 2026 15:00:21 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-540.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-540.html]]></link>
			<title>「mettre du baume au coeur 」意味と使い方【フランス語表現】[#540]</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 19 Dec 2024 15:00:17 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-513.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-513.html]]></link>
			<title>フランス語で「隣の芝は青い」[♯513]</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 18 Apr 2024 15:00:59 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-541.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-541.html]]></link>
			<title>「雪が積もってる」と言いたいとき、どう言えばいいの【フランス語表現】[#541]</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 16 Jan 2025 15:00:58 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-535.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-535.html]]></link>
			<title>【フランス語】表現の幅を広げよう！「se passer de」の意味と使い方 [#535]</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 14 Nov 2024 15:00:35 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-548.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-548.html]]></link>
			<title>春にぴったり！フランス語表現「faire peau neuve」を学ぼう【フランス語】[#548]</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 13 Mar 2025 15:00:20 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-519.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-519.html]]></link>
			<title>【フランス語】野菜を含んだ表現「faire le poireau」意味と使い方[♯519]</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 13 Jun 2024 15:00:37 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-539.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-539.html]]></link>
			<title>「 qu’est-ce que」疑問文以外での使い方 【フランス語】[#539]</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 12 Dec 2024 15:00:49 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-522.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-522.html]]></link>
			<title>【フランス語】夏休みによく使う、慣用表現「se dorer la pilule」[♯522]</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 11 Jul 2024 15:00:15 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-514.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-514.html]]></link>
			<title>【フランス語】「義務」だけじゃない！動詞「devoir」の使い方[♯514]</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 09 May 2024 15:00:21 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-526.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-526.html]]></link>
			<title>縁起が良い表現「être né/e sous une bonne étoile」を使ってみよう【フランス語】[#526]</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 08 Aug 2024 15:00:33 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-534.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-534.html]]></link>
			<title>【フランス語】多彩な使い方ができる動詞「observer（観察する）」 [#534]</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 07 Nov 2024 15:00:58 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-518.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-518.html]]></link>
			<title>【フランス語】「⚪︎も△も〜ない」使うのは「 et 」じゃないって知ってた？ （等位接続詞）[♯518]</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 06 Jun 2024 15:00:01 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-544.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-544.html]]></link>
			<title>「trouver」と「retrouver」の正しい使い方【フランス語表現】[#544]</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 06 Feb 2025 15:00:15 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-538.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-538.html]]></link>
			<title>【フランス語】「de plus en plus」と「de moins en moins」の使い方 [#538]</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 05 Dec 2024 15:00:02 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-511.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-511.html]]></link>
			<title>「C’est ton cadeau.」君から貰った？君が受け取った？プレゼント&#8230;どっちなの 【フランス語】[♯511]</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 04 Apr 2024 15:00:56 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-553.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-553.html]]></link>
			<title>【フランス語会話】フランス語表現「être au beau fixe」｜意味・由来・例文をやさしく解説 [#553]</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 02 Apr 2026 10:59:50 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-525.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-525.html]]></link>
			<title>「appuyer sur le champignon」&#8230;「きのこの上を押す」？フランス語の表現の意味と使い方[#525]</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 01 Aug 2024 15:00:28 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-530.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-530.html]]></link>
			<title>【フランス語】「payer / 払う」では「se payer」の意味と使い方は？ [#530]</title>
			<pubDate><![CDATA[Mon, 30 Sep 2024 10:12:14 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-545.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-545.html]]></link>
			<title>心を打たれる瞬間を表現しよう「avoir un coup de cœur」【フランス語表現】[#545]</title>
			<pubDate><![CDATA[Mon, 17 Feb 2025 08:58:15 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-551.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-551.html]]></link>
			<title>【フランス語会話】フランス人がよく使う Ce n’est pas gagné の意味</title>
			<pubDate><![CDATA[Mon, 16 Mar 2026 05:24:39 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-202.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-202.html]]></link>
			<title>フランス語学習の難しい点　Yohann先生インタビュー４ [#202]</title>
			<pubDate><![CDATA[Mon, 07 Oct 2024 09:12:55 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-198.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-198.html]]></link>
			<title>自己紹介、出身地ロレーヌ地方について　Yohann先生インタビュー１ [#198]</title>
			<pubDate><![CDATA[Mon, 07 Oct 2024 09:12:17 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-199.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-199.html]]></link>
			<title>フランス人から見た、日仏文化の違い　Yohann先生インタビュー２ [#199]</title>
			<pubDate><![CDATA[Mon, 07 Oct 2024 09:10:57 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-156.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-156.html]]></link>
			<title>フランスのセール攻略法と「多言語を話すこと」Rosita先生 対談２ 【VF】 [♯156]</title>
			<pubDate><![CDATA[Mon, 07 Oct 2024 09:10:01 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-155.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-155.html]]></link>
			<title>フランス語会話のテクニック！Rosita先生 対談１【VF】[♯155]</title>
			<pubDate><![CDATA[Mon, 07 Oct 2024 09:08:35 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-533.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-533.html]]></link>
			<title>【フランス語】ハロウィーンに因んで覚えよう！「avoir un squelette dans le placard」 [#533]</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 25 Oct 2024 08:29:52 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-532.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-532.html]]></link>
			<title>【フランス語】「sauf」の使い方と関連する表現「sauf si」と「sauf que」も覚えよう [#532]</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 18 Oct 2024 08:04:21 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-527.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-527.html]]></link>
			<title>パリ11区フランス料理レストラン『Eunoé』オーナーシェフ佐藤隆司さんにインタビュー[#527]</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 18 Oct 2024 05:39:43 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-515.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-515.html]]></link>
			<title>【フランス語】実は似ている意味がある！ 動詞「rendre」と「faire」の使い分け [♯515]</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 17 May 2024 05:28:51 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-547.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-547.html]]></link>
			<title>「le monde / du monde / tout le monde / le monde entier」の違いを解説！【フランス語】[#547]</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 07 Mar 2025 07:10:56 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-521.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-521.html]]></link>
			<title>【フランス語】「les congés / le repos / les vacances」状況に応じての使い分け方「[♯521]</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 05 Jul 2024 07:21:14 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-531.html]]></guid>
			<link><![CDATA[https://alacafet.ensemblefr.com/alacafet-531.html]]></link>
			<title>意味が似ている「il me faut」と「j&#8217;ai besoin de」、否定形での使い方に注意【フランス語】 [#531]</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 04 Oct 2024 06:46:56 +0000]]></pubDate>
		</item>
				</channel>
</rss>
