意味と使い方をわかりやすく解説「être frais comme un gard...
Podcast: Play in new window | Download
Subscribe: RSS
Bonjour ! 第115回のA la Cafet’は≪第2回アンサンブル100%選手権≫フランス語学習歴1年以上部門で第5位入賞を果たされました、 フランスが大好きなコータローさんをゲストとしてお呼びしております。 日本語版メインパーソナリティは、オンラインフランス語学校 アンサンブルアンフランセのYaskoでお送りいたします。 ご自身で作詞作曲もされる程の音楽好きなコータローさんは そのうちフランス語でも作詞をされる日も近いのだとか。 そんなコータローさんがフランス語を勉強するようになったきっかけや、「恋に墜ちた!」と表現される程好きになったエッフェル塔など、フランスの魅力あふれるお話しを沢山伺いました。 流石は元ラジオDJ、快活なトークをお聞きください!
意味と使い方をわかりやすく解説「être frais comme un gard...
「inviter=招待」じゃない!?パリ地下鉄での意外な使い方 [#555]...
【フランス語会話】フランス語表現「marcher sur des œufs」とは...
【フランス語会話】フランス語表現「être au beau fixe」|意味・由...
【フランス語会話】「◯◯かな?」はフランス語で?|“Je me demande”...
【フランス語会話】フランス人がよく使う Ce n’est pas gagné の...
【日常よく使うフランス語】どう訳せばいいの?「quel que soit」 [#...
【フランス語の比喩表現】「小さな料理を大きいお皿の中におく」とは?[#549]...