意味と使い方をわかりやすく解説「être frais comme un gard...
Podcast: Play in new window | Download
Subscribe: RSS
Bonjour ! ゴールデンウイーク(GW)がはじまりましたが、いかがお過ごしですか?
Connieさん、通訳案内士の合格おめでとうございます!
第171回のA la Cafet’は通訳案内士試験に見事合格されましたConnieさんに、フランス語をはじめられたきっかけと、具体的な試験内容を伺いました。
これから通訳案内士を受験される方にもそうでない方にもご参考になると思います。
どうぞ最後までお聞きくださいませ。
番組へのご要望、ご質問を何度でも受け付けますので
皆様もどしどし、radioあっとensemblefr.com まで
お気軽にご連絡ください(*^。^*)
沢山のお便りをお待ちしております!
意味と使い方をわかりやすく解説「être frais comme un gard...
「inviter=招待」じゃない!?パリ地下鉄での意外な使い方 [#555]...
【フランス語会話】フランス語表現「marcher sur des œufs」とは...
【フランス語会話】フランス語表現「être au beau fixe」|意味・由...
【フランス語会話】「◯◯かな?」はフランス語で?|“Je me demande”...
【フランス語会話】フランス人がよく使う Ce n’est pas gagné の...
【日常よく使うフランス語】どう訳せばいいの?「quel que soit」 [#...
【フランス語の比喩表現】「小さな料理を大きいお皿の中におく」とは?[#549]...