フランス人がよく言う「se la couler douce」|“のんびり過ごす”...
Podcast: Play in new window | Download
Subscribe: RSS
第137回のA la Cafet’は前回に引き続き、オンラインフランス語学校 アンサンブルアンフランセでフランス語を勉強されている、アンサンブルメイトの平嶋さよ子さんをお招きいたしました。
さよ子さんはA trois heuresというフランスお菓子教室を主宰していらっしゃいます。最大2名という少人数制での本格フランスお菓子のレッスンが受けられます!
さて、フランスで独占インタビューもこなされるほどフランス語が上達したさよ子さんに、どのようにしてフランス語が出来る様になったのか、
具体的に詳しく学習方法を教えていただきました。
以前にお話を伺った時からどのような変化があったのでしょうか。おすすめのフランス語学習方法、是非みなさんも試してみて下さいね。
では早速お聞き下さいませ!
radioあっとensemblefr.com まで番組へのご要望、ご質問何度も受け付けますのでお気軽にご連絡ください(*^。^*)
たくさんのメッセージ、お待ちしております!
フランス人がよく言う「se la couler douce」|“のんびり過ごす”...
フランス人がよく使う「こんなに…したことない」のフランス語[#558]...
パリの地下鉄アナウンスで学ぶフランス語|忘れ物をしてはいけない重大な理由とは?[...
意味と使い方をわかりやすく解説「être frais comme un gard...
「inviter=招待」じゃない!?パリ地下鉄での意外な使い方 [#555]...
【フランス語会話】フランス語表現「marcher sur des œufs」とは...
【フランス語会話】フランス語表現「être au beau fixe」|意味・由...
【フランス語会話】「◯◯かな?」はフランス語で?|“Je me demande”...