Bonjour à tous, c’est Cyril.J’espère que vous vous portez bien.
Il commence à faire froid, pensez à bien vous couvrir.
Aujourd’hui, nous sommes le 8 novembre, et à partir de demain les Français vont bénéficier d’un jour de congé supplémentaire.
En effet, le 11 novembre est un jour férié. Nous célébrons la fin de la première guerre mondiale qui a eu lieu entre 1914 et 1918.
Cela s’appelle l’armistice.
Chaque année, nous rendons hommage aux morts de cette guerre, que l’on a aussi appelée la grande guerre, et qui reste une des plus meurtrières de l’histoire avec plus de 18 millions de morts !
Bon, passons à un sujet plus joyeux. Savez-vous comment on dit lorsque le lundi est férié, 3連休, en français ?
Et bien, nous appelons ça un week-end de trois jours, ou encore un week-end prolongé.
C’est l’occasion de se déconnecter, de passer du temps avec la famille et les amis, de faire du sport, du bénévolat, ou pourquoi pas voyager un peu.
Nombreux sont les Français qui profitent du week-end de trois jours pour faire une petite escapade à la campagne, pour se ressourcer, comment on dit.
Et vous, comment vous déconnectez-vous du stress du quotidien ?
Le mot que je voudrais voir avec vous aujourd’hui, c’est le sens qui n’est pas encore dans le dictionnaire franco-japonais du mot “connecté”. Passons pour cela à la leçon!
De nos jours, nous utilisons de plus en plus internet, c’est l’occasion de voir le mot “connecté”.
Alors, la première expression que je vous présente est
-les objets connectés
En japonais, on la prononce ‘ suma-to’ , mais si on la traduit en français comme ‘intelligent’, c’est un peu bizarre, n’est-ce pas ? Du coup j’ai choisi ‘ les objets connectés’. Ben, suma-to c’est en anglais, je préfère en français !
Alors, voyons ceux que sont les objets connectés ! C’est parti !
Une télévision connectée
Une montre connectée
On dit quand même un “smartphone”, mais bon…
Il y a même maintenant des brosses à dents connectées, des fourchettes connectées. Et comme il y a de plus en plus d’objets connectés, nous aurons de plus en plus l’occasion d’utiliser ce mot.
Au contraire, on entend aussi souvent le mot “se déconnecter”.
Le préfixe “dé-” indiquant la négation, déconnecté est le contraire de connecté.
Il y a même des stages de déconnexion.
Il n’y a pas qu’internet, et déconnecté veut dire aussi éloigné de la société réelle.
Par exemple:
Cet homme politique est déconnecté de la réalité.
C’était un peu difficile, mais j’espère que vous aurez bien compris.
【番組情報】
iPhone, iTunesはこちらAndroidはこちら【番組説明】
この番組は、フランス語を勉強中の方やフランス語に興味があるという方に向けて、フランス語学習を楽しく効率よく続けるための秘訣などを、様々な角度からお伝えする番組です。
例えば、フランス人講師との対談ではリスニング力が、日本人講師からはお勧めの学習方法や、教科書には出てこない現地で使える便利な会話表現が身につきます。
さらに文化の面でも、パリをはじめとするフランスの観光スポットやグルメ、その他様々な現地直送の情報をお届けします。パリのカフェでゆったりコーヒーを飲むようなイメージで、お聞きください。
配信者:株式会社アンサンブルアンフランセ
カテゴリ:言語公開数:すべて
番組の時間:10分~30分
番組のタイプ:対談型