【フランス語 会話 単語】Amour『愛』を使ったフランス語表現[#313]

Play

Amour『愛』を使った表現

アンサンブル講師のVanessaです。今日はバレンタインデーですが、フランスは日本とはバレンタインデーの過ごし方は違います。でも、Amour『愛』を使った表現を紹介するのにぴったりでしょ?ずばり「それは愛です。」と言う表現ですが、どんな時に使うのかな〜?

Marlène先生ご紹介

第2部では1月下旬よりレッスンを始められたMarlène先生先生をご紹介します。 日本語を流暢に操り、いつも笑顔が絶えないMarlène先生先生は、とても話しやすい人柄なので、自然と会話が弾み、フランス語を話すのが楽しくなる講師です。是非一度、ご受講されてみてくださいね。  

YouTube

皆様からのご感想や、フランス語学習に関するご質問をお待ちしております。 アンサンブルアンフランセのホームページのお問い合わせからお送りください。

フランス語原文

Bonjour tout le monde ! J’espère que que vous allez bien. Je suis ravie de vous retrouver en ce jour spécial qu’est la Saint Valentin ! Encore une belle occasion pour partager un dîner aux chandelles et offrir de jolis cadeaux à la personne dont on est amoureux(se). Et oui, en France, ce n’est pas comme au Japon. Les femmes et les hommes s’offrent mutuellement des cadeaux pour montrer leur amour. Le 14 est le jour des amoureux et pas seulement le jour des hommes comme c’est plutôt le cas au Japon. Aussi, on se retrouve en tête à tête pour célébrer le couple. C’est un vrai moment de complicité où l’on multiplie les preuves d’affections. C’est pourquoi la Whiteday n’existe pas en France. En revanche, tout comme au Japon c’est le jour d’offrir des chocolats ! Eh oui, en France aussi, le jour de la saint Valentin, les ventes de chocolats explosent ainsi que les ventes de roses. Mais pas seulement. Les Français adorent tout particulièrement s’offrir des parfums et des sous-vêtements. Les femmes comme les hommes d’ailleurs. Ah l’amour ! C’est beau non ? Mais pas de panique pour les célibataires. Il y aura du chocolat pour tout le monde ! Allez c’est parti pour la leçon ! Aujourd’hui, c’est la Saint Valentin. Aussi c’est le moment idéal pour vous proposer une expression avec le mot “ amour “ non ? Laissez-moi vous présenter l’expression : “ C’est un amour. “ . On utilise cette expression, non pas pour parler de l’amour que l’on ressent pour quelqu’un mais pour dire d’une personne qu’elle est gentille, adorable. Au lieu de dire : “ Tu es vraiment gentille. “ , vous pouvez dire : “Tu est vraiment un amour. ”. – Paul m’a proposé de m’aider à déménager. Il est si gentil. C’est un amour. – Marie, tu serais un amour si tu me passais le pain. – C’est vraiment un amour ce chat. Il est toujours calme et très câlin. Pour parler des enfants, vous pouvez dire également : C’est un amour de petite fille. C’est un amour de petit garçon. C’est mignon non ? Et vous ? Vous êtes un amour ? 【番組情報】 iPhone, iTunesはこちら Androidはこちら 【番組説明】 この番組は、フランス語を勉強中の方やフランス語に興味があるという方に向けて、フランス語学習を楽しく効率よく続けるための秘訣などを、様々な角度からお伝えする番組です。 例えば、フランス人講師との対談ではリスニング力が、日本人講師からはお勧めの学習方法や、教科書には出てこない現地で使える便利な会話表現が身につきます。 さらに文化の面でも、パリをはじめとするフランスの観光スポットやグルメ、その他様々な現地直送の情報をお届けします。パリのカフェでゆったりコーヒーを飲むようなイメージで、お聞きください。 配信者:株式会社アンサンブルアンフランセ カテゴリ言語 公開数:すべて 番組の時間:10分~30分 番組のタイプ:対談型