フランス語でお悔やみの表現 [#536]...
【フランス語 会話表現】「私も」「私は違います」Moi aussi/Pas moi/Moi non plus/Moi si の使い分け方[♯328]
Podcast: Play in new window | Download
Subscribe: RSS
Moi aussi/Pas moi/Moi non plus/Moi si の使い分け方
アンサンブルフランス語講師のMarineです。今回は、あなたの意見を述べるのに役立つ4つの短い表現「Moi aussi/Pas moi/Moi non plus/Moi si 」の使い分け方についてお話します。うまく使い分けて、話を盛り上げてくださいね。
アンサンブルフランス語講師Andrew先生ご紹介
5月7日よりアンサンブルでレッスンを開始されたAndrew先生をご紹介します。
講師歴2017年より。フランス語講師だけでなく作家としても活動しているAndrew先生は、フランス語での文法説明がわかりやすく例題の出し方も上手です。生徒が間違えてもすぐに答えを言わず、ヒントやジェスチャーなどを巧みに使い、生徒自身が考えて正解を見つけられるよう導いてくれます。
高い学習効果を実感でき、日常会話から試験対策まで幅広い要望に対応できる、Andrew先生の充実したレッスン、ぜひ一度受講してみてくださいね!
YouTube
皆様からのご感想や、フランス語学習に関するご質問をお待ちしております。
アンサンブルアンフランセのホームページのお問い合わせからお送りください。
フランス語原文
Bonjour à toutes et à tous ! C’est Marine. Comment allez-vous ?
Aujourd’hui, tout le pays se prépare à entrer dans la saison des pluies. Est-ce que vous, vous faites quelque chose de spécial ? Oui ? Moi aussi !
Je prends un peu de temps pour aérer la maison, pour ranger les vêtements épais pour sortir mes tenues légères, et bien sûr je prépare des produits contre les insectes.
Je pense que vous n’aimez pas la pluie ? Moi… si ! Enfin… De temps en temps !
Je viens de Bretagne, une région à l’ouest de la France, bordée par la mer. La Bretagne n’est pas la région où il pleut le plus, par contre, c’est peut-être la région où il pleut le plus souvent !
Par exemple, à Brest, il pleut environ 210 jours par an. Autant dire qu’il y a beaucoup de vocabulaire pour décrire le temps :
Si la pluie est fine, on dit « Il y a du crachin, il y a de la bruine, il pleuvine. »
Si la pluie est fine et n’est pas régulière, on dit « Il pleuvote. »
Si la pluie est soudaine et ne dure pas longtemps, on dit « Il y a une averse, il y a une ondée. »
Si la pluie est intense, on dit « Il y a une pluie diluvienne, il y a une pluie battante. »
Mais connaissez-vous cette expression ? « Tu n’es pas en sucre. » Cela signifie que même si on sort quand il pleut, on ne va pas fondre, comme le sucre !
Allez, on commence la leçon !
Aujourd’hui, nous allons voir quatre expressions très courtes à utiliser quand on veut donner son avis.
Imaginons ensemble une situation. Il est 17h, vous quittez votre entreprise pour rentrer chez vous, et vous discutez avec votre collègue.
Si votre collègue dit une chose sous forme de phrase affirmative et que vous êtes d’accord, ou que vous faites la même chose, vous pouvez dire « moi aussi ».
Par exemple :
– J’ai acheté un nouveau parapluie.
– Moi aussi j’en ai acheté un.
Si par contre vous n’êtes pas d’accord ou ne faites pas la même chose, on va utiliser « Pas moi ».
Par exemple :
– J’ai acheté un nouveau parapluie.
– Pas moi, j’en utilise un vieux.
A présent, voyons les phrases négatives. Si cette fois votre collègue dit une chose, sous forme de phrase négative, il y a deux nouvelles expressions.
D’abord, si vous êtes d’accord, c’est-à-dire, si vous êtes dans cette situation, on va utiliser « Moi non plus » puis une négation.
Par exemple :
– Je n’ai pas de parapluie.
– Moi non plus, je n’en ai pas ! »
Ah là là, personne n’a de parapluie, c’est embêtant !
Enfin, si vous n’êtes pas d’accord, ou n’êtes pas dans la même situation que votre collègue, on va utiliser « Moi si » et une affirmation.
– Je n’ai pas de parapluie.
– Moi si, on rentre ensemble ?
« Moi aussi », « Pas moi », « Moi non plus », « Moi si » : utilisez ces petites expressions pour donner du dynamisme à la conversation !
【番組情報】
iPhone, iTunesはこちら
Androidはこちら
【番組説明】
この番組は、フランス語を勉強中の方やフランス語に興味があるという方に向けて、フランス語学習を楽しく効率よく続けるための秘訣などを、様々な角度からお伝えする番組です。
例えば、フランス人講師との対談ではリスニング力が、日本人講師からはお勧めの学習方法や、教科書には出てこない現地で使える便利な会話表現が身につきます。
さらに文化の面でも、パリをはじめとするフランスの観光スポットやグルメ、その他様々な現地直送の情報をお届けします。パリのカフェでゆったりコーヒーを飲むようなイメージで、お聞きください。
配信者:株式会社アンサンブルアンフランセ
カテゴリ:言語
公開数:すべて
番組の時間:10分~30分
番組のタイプ:対談型
Liste de diffusion 配信一覧
【フランス語】表現の幅を広げよう!「se passer de」の意味と使い方 [...
【フランス語】多彩な使い方ができる動詞「observer(観察する)」 [#53...
【フランス語】ハロウィーンに因んで覚えよう!「avoir un squelett...
【フランス語】「sauf」の使い方と関連する表現「sauf si」と「sauf ...
意味が似ている「il me faut」と「j’ai besoin d...
【フランス語】「payer / 払う」では「se payer」の意味と使い方は?...
【フランス語】動詞「brader」の意味と使い方 [#529]...