【フランス語】ハロウィーンに因んで覚えよう!「avoir un squelett...
勇気を与えるフランス語の諺(ことわざ)5つ【フランス語 表現】[♯361]
Podcast: Play in new window | Download
Subscribe: RSS
勇気を与えるフランス語のことわざ5つ
アンサンブルアンフランセ講師のCyrilです。今回のフランス語レッスンでは、勇気を与えるための諺(ことわざ)を5つ、紹介します。フランス語を学ぶには、かなり勇気が必要だと思います!紹介した諺が今年、フランス語を勉強するモチベーションUPになることを願っています。
Yuriko先生ご紹介
今回は、1月20日に講師デビューされた、Yuriko先生をご紹介いたします!お名前はいかにも、日本人らしい「ユリコ」先生ですが、
フランスに生まれ育った”franco-japonaise”で、フランス語がネイティブの講師です。
Yuriko先生は、明るくハツラツとした雰囲気で元気を与え、なおかつ、穏やかに、辛抱強く、生徒の話に耳を傾けてくれます。日本文化にも精通しているので、日本について話したい時、フランス語での適切な言い方を教えてくれるのも、魅力のひとつです。
初心者でも、安心して受講できるネイティブ講師、Yuriko先生のレッスンを、ぜひ一度受講してみてくださいね!
YouTube
皆様からのご感想や、フランス語学習に関するご質問をお待ちしております。
アンサンブルアンフランセのホームページのお問い合わせからお送りください。
フランス語原文
Bonjour à tous ! C’est Cyril.Comment allez-vous ?
Quel froid en ce moment ! Comme je suis frileux, je ne sors pas beaucoup pendant l’hiver. Je préfère rester au chaud chez moi.
Il y a beaucoup de choses à faire en restant chez soi, comme lire des livres, regarder des films, faire la cuisine ou bricoler.
En parlant de bricolage, cette année j’ai décidé de changer le papier peint et de fabriquer des étagères pour les mettre dans le placard.
À vrai dire, je ne suis pas un bon bricoleur, mais comme pour tout, le plus important est la motivation. Il faut essayer !
Pour apprendre à bricoler, je lis des magazines ou je regarde des vidéos sur internet. Je fais quelques erreurs, bien sûr, mais comme le dit le proverbe : « Vouloir, c’est pouvoir ».
Parfois, quand je n’y arrive vraiment pas, je demande des conseils ou de l’aide à des amis. Et si eux non plus ne savent pas comment faire, je fais des recherches et je continue à essayer jusqu’à ce que j’y arrive. Il ne faut pas renoncer !
Pour la leçon d’aujourd’hui, je voudrais vous présenter quelques proverbes pour vous donner du courage. Car pour apprendre le français, je pense qu’il faut beaucoup de courage !
Allez ! C’est parti pour la leçon !
Je voudrais vous présenter cinq proverbes français pour vous donner du courage dans votre apprentissage du français.
Tout d’abord, un proverbe qui encourage à essayer:
Qui ne risque rien n’a rien.
Il faut essayer !
Un deuxième proverbe que j’aime beaucoup est:
Il n’y a que le premier pas qui coûte.
Il faut garder le courage, même si c’est très difficile au début.
Comme beaucoup de choses, l’apprentissage du français est long et difficile.
Alors, je voudrais vous rappeler ce proverbe :
Rome ne s’est pas faite en un jour.
Il faut du temps, mais vous y arriverez !
Bien sûr, c’est dur, et on fait des erreurs, mais ce n’est pas grave.
En France, on dit souvent :
On ne fait pas d’omelette sans casser des œufs.
Autrement dit, il faut faire des sacrifices, et ne pas avoir peur de se tromper.
Et enfin, un dernier proverbe pour vous dire que tout est possible, car:
Vouloir, c’est pouvoir.
Voilà, c’est tout pour la leçon d’aujourd’hui.
J’espère que ces proverbes vous donneront de la motivation pour étudier le français cette année !
À bientôt !
【番組情報】
iPhone, iTunesはこちら
Androidはこちら
【番組説明】
この番組は、フランス語を勉強中の方やフランス語に興味があるという方に向けて、フランス語学習を楽しく効率よく続けるための秘訣などを、様々な角度からお伝えする番組です。
例えば、フランス人講師との対談ではリスニング力が、日本人講師からはお勧めの学習方法や、教科書には出てこない現地で使える便利な会話表現が身につきます。
さらに文化の面でも、パリをはじめとするフランスの観光スポットやグルメ、その他様々な現地直送の情報をお届けします。パリのカフェでゆったりコーヒーを飲むようなイメージで、お聞きください。
配信者:株式会社アンサンブルアンフランセ
カテゴリ:言語
公開数:すべて
番組の時間:10分~30分
番組のタイプ:対談型
Liste de diffusion 配信一覧
【フランス語】「sauf」の使い方と関連する表現「sauf si」と「sauf ...
意味が似ている「il me faut」と「j’ai besoin d...
【フランス語】「payer / 払う」では「se payer」の意味と使い方は?...
【フランス語】動詞「brader」の意味と使い方 [#529]...
【フランス語】あまり知られていない「pas trop」の意味と使い方[#528]...
パリ11区フランス料理レストラン『Eunoé』オーナーシェフ佐藤隆司さんにインタ...
縁起が良い表現「être né/e sous une bonne étoile」...