ガーデニングだけじゃない「種を蒔く・発芽する・伸びる・収穫する」という動詞の使える表現【フランス語 表現】[♯378]

Play

「種を蒔く・発芽する・伸びる・収穫する」という動詞を使った使える表現

アンサンブルアンフランセ講師のRemyです。先月バルコニーでキュウリとトマトの種を蒔きました。発芽して、毎日すくすくと伸びています。収穫するのが今から楽しみです。「 semer 種を蒔く・ germer 発芽する・ pousser 伸びる・récolter 収穫する」という動詞はフランス語でも日本語のようにガーデニング以外でも使えます。今回はそれらの使える表現をご紹介します。

FRANCE 365 をご紹介

今回は、アンサンブルアンフランセが運営しているフランス情報サイト、FRANCE 365についてご紹介いたします。

FRANCE 365は、日本ではあまり報道される機会の少ないフランスの今をお届けする「フランス最新ニュース」や、 フランス語を勉強する上でとっても役に立つ「フランス語学習」、 また、フランスの文化などを紹介する記事など、フランスに関する幅広い情報をお届けしています

フランス最新ニュースでは、フランス在住のジャーナリストが、現在最もフランスで注目されている政治、出来事、イベント、社会情勢などを分かりやすい文章でお伝えしています。

フランス語学習のテーマでは、普段よく耳にするけど実はよく分からない表現や、教科書では習わないけれど、フランス人がよく使うような表現を沢山ご紹介しています。また、難しい発音を分かりやすく説明する記事や、スタッフや講師の学習方法なども紹介しているので、フランス語学習に役立つ情報が盛りだくさんです。

そして、フランスの文化を紹介するコーナーでは、フランスの最新生活情報や、フランスの伝統的な文化などをフランス語の由来等と共に紹介している為、幅広い知識を身に着けることが出来ます。

フランスに関する情報満載のFRANCE 365、是非一度ご覧くださいね。

YouTube


皆様からのご感想や、フランス語学習に関するご質問をお待ちしております。
アンサンブルアンフランセのホームページのお問い合わせからお送りください。

フランス語原文

Bonjour à tous ! C’est Remy, professeur chez Ensemble en Français, comment allez-vous ?

 Moi, la saison des pluies me donne sommeil mais dès que je commence les cours avec vous, je retrouve la forme.

On peut dire que vous êtes mon rayon de soleil. Bon, c’est peut-être un peu trop flatteur pensez-vous, mais c’est la vérité. 

J’ai toujours le sourire quand je suis avec mes élèves et tous les matins j’ai hâte de commencer mes leçons. 

C’est toujours très agréable d’enseigner à des étudiants motivés et de bonne humeur. 

Ce n’est pas le cas de tous les professeurs qui parfois font face à des élèves qui ne s’intéressent pas du tout à leurs cours

J’aimerais dire un grand merci à tous les élèves d’Ensemble en français et plus largement à tous les apprenants de la langue française. Merci car c’est vous qui me donnez la force de continuer ce beau métier qu’est l’enseignement. 

J’espère que je pourrai vous aider un jour à récolter les fruits de vos efforts !

Je change de sujet mais savez-vous ce que j’ai fait le mois dernier ? Avec ma famille, j’ai semé des graines de concombres et de tomates sur mon petit balcon. 

En attendant la récolte, on s’amuse à regarder les plantes grandir chaque jour. 

Ma fille adore les légumes et elle est impatiente de croquer dans les tomates qu’elle a planté avec ses petites mains. Moi, ce sont les concombres qui me font saliver d’avance. 

Et vous, avez-vous un légume préféré ?

On en a profité également pour acheter quelques plants de basilic, de menthe et de romarin. 

Il me tarde d’arriver cet été afin de déguster un bon mojito accompagné d’une pizza tomate basilic à l’apéro.

En revanche je suis quand même inquiet car j’ai peur que mes plantes ne supportent pas les violents orages qui risquent d’avoir lieu. Et si nos plantes ne tenaient pas le coup, ma fille serait dévastée par le chagrin. 

Alors je n’ai qu’une seule chose à faire, prier le ciel ! 

Je vous invite à prier avec moi, si vous ne voulez pas qu’une petite fille ait le cœur brisé.

Je plaisante bien sûr, tout ira bien, pour ma fille comme pour nos légumes !

Allez, c’est parti pour la leçon ! !

Pour rester dans le thème du jardinage, j’aimerais vous présenter dans cet ordre naturel quelques expressions qu’on peut utiliser avec les mots « semer », « germer », « pousser » et « récolter ». 

Commençons par « semer ». 

Avec le verbe « semer » comme en japonais, on ne sème pas uniquement des graines. « semer » 

Par exemple, nous pouvons semer ce genre de choses. 
Il sème la zizanie partout où il va. 

Ou encore, 
Il a semé le doute en moi. 

Et puis nous avons aussi cette expression. 

Il vous arrive sans doute parfois de tomber sur des gens qui n’écoutent jamais les conseils que vous leur donnez n’est-ce pas ? Dans ce cas, voici ce que l’on peut dire : 
Conseiller quelqu’un qui ne vous écoute pas, c’est comme semer de nuit. 

C’est-à-dire qu’au final, il n’y a aucun résultat, aucune récolte. 

Passons à la suite !

Après la semence, la croissance. Utilisons donc les verbes « germer » et « pousser ». 

Avec le verbe « germer » aussi, ce ne sont pas seulement des graines qui vont germer.

Voyons un exemple. 
Il y a longtemps que cette idée a germé dans son esprit.

Maintenant, voyons le verbe « pousser ». 

Ce verbe a plusieurs utilisations mais aujourd’hui utilisons ce dernier dans le sens de Nobiru et Haeru en japonais. 

En France comme au Japon, quand nous voyons un enfant que nous n’avons pas revu depuis longtemps, nous lui disons : « Ah, comme tu as grandi » n’est-ce pas ? Ici en français nous pouvons également dire :
Tu as bien poussé, dis donc !

Nous pouvons aussi utiliser ce verbe pour parler des cheveux, des ongles ou encore de la barbe qui poussent. 

Par exemple :
Ses cheveux ont beaucoup poussé. 

Ou encore :
Je me suis laissé pousser la barbe. 

Vous avez bien travaillé aujourd’hui. C’est enfin l’heure de la récolte. 

Là aussi comme les verbes que nous avons vus précédemment, nous pouvons avec le verbe « récolter », récolter différentes choses. Mais de quoi s’agit-il ?

Je vous donne quelques exemples.  On peut… 
récolter des coups
récolter des informations 
récolter les félicitations 
récolter de l’argent 

Si cela vous sert un jour, j’en serai ravi.

Et pour finir, j’aimerais vous présenter un célèbre proverbe. 
Qui sème le vent récolte la tempête. 

【番組情報】
iPhone, iTunesはこちら
Androidはこちら

【番組説明】

この番組は、フランス語を勉強中の方やフランス語に興味があるという方に向けて、フランス語学習を楽しく効率よく続けるための秘訣などを、様々な角度からお伝えする番組です。

例えば、フランス人講師との対談ではリスニング力が、日本人講師からはお勧めの学習方法や、教科書には出てこない現地で使える便利な会話表現が身につきます。

さらに文化の面でも、パリをはじめとするフランスの観光スポットやグルメ、その他様々な現地直送の情報をお届けします。パリのカフェでゆったりコーヒーを飲むようなイメージで、お聞きください。

配信者:株式会社アンサンブルアンフランセ
カテゴリ言語
公開数:すべて
番組の時間:10分~30分
番組のタイプ:対談型