フランス語で「出来る」を言うときに気をつけること、動詞「pouvoir / savoir」の使い分け[♯469]

Play

映画に関する語彙を覚えよう

アンサンブルアンフランセ講師のRudyです。日本語からフランス語に翻訳するときによくある間違いを回避する方法について、本日はご紹介します。日本語の「出来る」を使ってフランス語で文章を作ってくださいと言われたら、最初に思い浮かぶ言葉は何でしょう?多くの人が「pouvoir」と答えると思いますが…

動詞「pouvoir / savoir」の使い分け方についてお話しします。

定額!受講し放題<オンラインフランス語グループレッスン>について

2022年9月1日にスタートしたフランス語「定額!受講し放題オンライングループレッスン」についてご紹介します!

文法、会話、発音、ディクテ、読解とフランス語学習を網羅できる盛りだくさんのカリキュラムが、日本時間13時から、20〜23時の間でレッスンが受講可能です。フランス語レベルのアップには、苦手分野を作らないように総合的なレベルアップが秘訣です。

フランス語の勉強はスポーツと同じで、毎日続けることで力が付きます。

気軽に参加ができ、参加できない日でも、レッスンを録画したビデオも視聴することができるので、スキマ時間をフル活用して勉強することができます。

フランス語の学習が楽しくて仕方がない、日々上達していると実感できる、いつもモチベーションを高く保つことできる、そんな特別な空間で ぜひフランス語漬けになってレベルを上げて楽しいフランス語ライフを送ってください!

詳しくはこちらをご確認ください。

YouTube


皆様からのご感想や、フランス語学習に関するご質問をお待ちしております。
アンサンブルアンフランセのホームページのお問い合わせからお送りください。

フランス語原文

Bonjour à tous, c’est Rudy, professeur chez Ensemble En Français !

Comment est-ce que vous vous portez ? 

L’apprentissage d’une langue est différent pour chaque personne. Et il diffère encore plus selon notre nationalité. La manière d’apprendre ne change pas beaucoup mais la manière de réfléchir et d’aborder l’apprentissage change. Ainsi, inévitablement, avant de construire une phrase, on la prépare souvent à l’avance dans notre langue maternelle avant de la prononcer et cela peut être à l’origine de nombreuses erreurs.

Aujourd’hui, j’aimerais vous apprendre à éviter un piège de ce genre qui engendre une erreur fréquente lorsque l’on traduit du japonais vers le français. 

Si je vous demande de faire une phrase en français en utilisant le mot japonais 「出来る」quel est le premier mot qui vous vient à l’esprit ? Je pense que pour bon nombre de personnes ce mot sera « pouvoir ». Et vous auriez raison car en effet, 「出来る」se traduit par « pouvoir »

Cependant, cela conduit à beaucoup d’erreurs !

Allez, c’est parti pour la leçon ! 

Voici quelques exemples d’erreurs que l’on retrouve fréquemment : 
: Est-ce que vous pouvez parler anglais ?
: Est-ce que vous pouvez faire du ski ?

Ou encore :
: Vous pouvez écrire les idéogrammes japonais ?

Mais alors, pourquoi ces phrases, qui paraissent grammaticalement correctes, sont-elles fausses ?

Ces phrases sont en réalité grammaticalement correctes mais c’est leur utilisation qui ne l’est pas !

En réalité, en français, on n’utilise pas le verbe « pouvoir » pour parler des compétences. Nous avons deux verbes différents pour dire 「出来る」. Le verbe « savoir » et le verbe « pouvoir ».

Voici comment les utiliser sans se tromper. 

Dans les trois exemples de fausses phrases, il était question de compétences. 

Quand on demande à quelqu’un : 「スキーは出来ますか ? 」, on veut savoir si cette personne a la compétence de faire du ski ou non.

En français, pour parler des compétences on utilise « savoir » et non pas « pouvoir » !

On utilise savoir + verbe infinitif savoir+動詞の不定詞を使います。 Ainsi, il faut dire : 
: Est-ce que vous savez faire du ski ?

Vous pouvez aussi demander : 
: Est-ce que vous savez manger avec des baguettes ?

Un autre exemple que l’on utilise souvent : 
: Est-ce que vous savez cuisiner ? 

Mais alors pourquoi ne peut-on pas utiliser « pouvoir » pour parler des compétences ?

Tout simplement car « pouvoir » ne fait pas référence à une compétence mais à la possibilité que cette compétence se réalise !

Voici un exemple explicite : 
: Je sais nager ! Mais je ne peux pas nager car j’ai oublié mon maillot de bain !

Ou encore : 
: Je sais parler japonais mais je ne peux pas car je suis timide.

Dans ces phrases, « savoir » réfère bien à la compétence de la personne alors que « pouvoir » désigne la possibilité de réalisation de l’action dans cette situation précise.

Avant de finir, voici quelques exemples utiles d’utilisation de « pouvoir » : 
: Tu peux venir s’il te plaît ?
: Vous pouvez répéter s’il vous plaît ?
: Vous pouvez m’aider s’il vous plaît ? 

Voilà tout pour aujourd’hui !  Est-ce que vous avez bien compris ?

【番組説明】

この番組は、フランス語を勉強中の方やフランス語に興味があるという方に向けて、フランス語学習を楽しく効率よく続けるための秘訣などを、様々な角度からお伝えする番組です。

例えば、フランス人講師との対談ではリスニング力が、日本人講師からはお勧めの学習方法や、教科書には出てこない現地で使える便利な会話表現が身につきます。

さらに文化の面でも、パリをはじめとするフランスの観光スポットやグルメ、その他様々な現地直送の情報をお届けします。パリのカフェでゆったりコーヒーを飲むようなイメージで、お聞きください。

配信者:株式会社アンサンブルアンフランセ
カテゴリ言語
公開数:すべて
番組の時間:10分~30分
番組のタイプ:対談型