フランス語でお悔やみの表現 [#536]...
チーズに因んだフランス語表現「en faire tout un fromage 」[♯509]
Podcast: Play in new window | Download
Subscribe: RSS
チーズに因んだフランス語慣用表現「en faire tout un fromage 」
アンサンブルアンフランセ講師のVanessaです。今回はチーズの国、フランスに因んだチーズを使った慣用表現をご紹介します。
Yasko先生による「Rの発音特訓レッスン」開催!
今回は、「定額受講し放題」<オンラインフランス語グループレッスン>のYasko先生による「Rの発音特訓レッスン」についてご紹介します!
以前にも「R発音特訓合宿」と題してレッスンを行ったことがありますが、「定期的に開催してほしい」とのお言葉をいただいたため、今回、新たに「Rの発音特訓レッスン」を開催いたします。
3月30日土曜日、日本時間の20時と21時の2時間、とにかく「R」だけを集中的に特訓します。
難しいと言われるフランス語の発音の中でも、特に難しく、苦手だと言われるこの「R」ですが、コツさえ掴んで 発音する場所さえ理解すれば、日本人でも美しく発音することができます! 音楽家でもあるYasko先生のレッスンでは、音楽のレッスンをするかのように、この難しいRの発音もしっかりと身につけていくことができるはずです。
さあ、Rの発音に苦手意識をもっているかたは、ぜひ参加してみてくださいね! 詳しくは<オンラインフランス語グループレッスン>のHP、Yasko先生のコラムをご確認ください
YouTube
皆様からのご感想や、フランス語学習に関するご質問をお待ちしております。
アンサンブルアンフランセのホームページのお問い合わせからお送りください。
フランス語原文
Bonjour à tous ! C’est Vanessa, professeur chez Ensemble en Français. Comment allez-vous ?
J’espère que vous profitez bien du printemps.
Aujourd’hui, j’aimerais vous parler de la journée nationale du fromage. Elle aura lieu le 27 mars.
C’est une célébration très attendue en France lors de laquelle les amateurs de fromage se réunissent pour célébrer l’un des plus grands trésors gastronomiques du pays.
Saviez-vous que beaucoup de fromages français sont issus de petites entreprises et sont fabriqués sous l’appellation d’origine protégée (AOP) ?
Des marchés aux fromages en passant par les événements spéciaux, cette journée met à l’honneur la France et ses fromages de toutes sortes. À ce jour, il y en existe plus de 1200 variétés alors vous avez le choix !
C’est l’occasion pour les artisans fromagers de partager leur passion lors de démonstrations de fabrication, révélant les secrets de leur métier ancestral.
Des concours de dégustation mettent en valeur les nuances subtiles de chaque fromage, tandis que les restaurants proposent des menus spéciaux mettant en vedette ces délices laitiers.
Roquefort, Comté, Brie : les grands noms de la fromagerie française sont à l’honneur, chacun offrant une expérience gustative unique.
Bien sûr, vous vous en doutez, au-delà de la dégustation, cette journée célèbre aussi la convivialité et le patrimoine culinaire du pays, où le fromage occupe une place centrale.
C’est une occasion de se rassembler, de partager des moments de plaisir et d’apprécier les trésors de la gastronomie française.
Alors si vous êtes amateur de fromages, vous ne devez absolument pas rater cet événement !
Allez tout le monde ! C’est l’heure de la leçon.
Comme vous le savez, la France est le pays du fromage mais, savez-vous que beaucoup de Français en font tout un fromage?
Quoi ? Ils en font tout un fromage ? Faire un fromage de quoi ? Ha ha ! Rassurez-vous, si vous ne comprenez pas, c’est tout à fait normal. C’est une expression !
– en faire tout un fromage
Cette expression idiomatique signifie exagérer ou faire toute une affaire de quelque chose qui n’est pas très important. On l’utilise souvent pour décrire quelqu’un qui fait beaucoup de bruit à propos de quelque chose qui paraît insignifiant pour les autres.
On peut utiliser cette expression ainsi :
– Arrête de te plaindre à propos de ce petit incident. Tu en fais tout un fromage
– Elle pleure parce qu’elle s’est cassé un ongle. Elle en fait vraiment tout un fromage.
– Oui, j’ai oublié d’acheter des oignons mais il n’y a pas de quoi en faire tout un fromage !
Vous comprenez ?
En résumé, lorsque quelqu’un dit que quelqu’un d’autre “en fait tout un fromage”, cela signifie généralement qu’il pense que cette personne exagère ou dramatise une situation sans raison valable.
Cette expression date du XXe siècle. À partir du lait qui est un ingrédient simple, on en fait un fromage qui est un aliment très élaboré et beaucoup plus difficile à obtenir.
Passer du lait au fromage, c’est en effet passer de l’anodin au complexe, puisque cela nécessite tout le savoir-faire du fromager pour obtenir le produit final.
Peut-être que quelqu’un qui a tendance à faire toute une histoire en partant de peu, pourrait être un excellent maître fromager… Qu’en pensez-vous ?
【番組説明】
この番組は、フランス語を勉強中の方やフランス語に興味があるという方に向けて、フランス語学習を楽しく効率よく続けるための秘訣などを、様々な角度からお伝えする番組です。
例えば、フランス人講師との対談ではリスニング力が、日本人講師からはお勧めの学習方法や、教科書には出てこない現地で使える便利な会話表現が身につきます。
さらに文化の面でも、パリをはじめとするフランスの観光スポットやグルメ、その他様々な現地直送の情報をお届けします。パリのカフェでゆったりコーヒーを飲むようなイメージで、お聞きください。
配信者:株式会社アンサンブルアンフランセ
カテゴリ:言語
公開数:すべて
番組の時間:10分~30分
番組のタイプ:対談型
Liste de diffusion 配信一覧
【フランス語】表現の幅を広げよう!「se passer de」の意味と使い方 [...
【フランス語】多彩な使い方ができる動詞「observer(観察する)」 [#53...
【フランス語】ハロウィーンに因んで覚えよう!「avoir un squelett...
【フランス語】「sauf」の使い方と関連する表現「sauf si」と「sauf ...
意味が似ている「il me faut」と「j’ai besoin d...
【フランス語】「payer / 払う」では「se payer」の意味と使い方は?...
【フランス語】動詞「brader」の意味と使い方 [#529]...