【フランス語】「se jeter à l’eau」の使い方を覚えよう[♯520]

Play

「se jeter à l’eau」の比喩的な使い方

アンサンブルアンフランセ講師のChantalです。オリンピックパリ大会が近づき、アーティスティック・スイミングにインスピレーションを受けましたので、今回は「se jeter à l’eau」という表現についてお話しします。この表現は比喩的にも使えるので、ぜひ、覚えてくださいね。

オンラインフランス語グループレッスンについてご紹介

アンサンブルアンフランセは、Skypeマンツーマンレッスンの他にも、ズームを使った「オンラインフランス語グループレッスン」を提供しておりますが、つねに幅広いテーマでレッスンを行っております。

この7月から、土曜日の日本時間20時枠で、またひとつ、オリジナリティあふれる新たなグループレッスンが始まりますので、この場を借りてご紹介します!新レッスンの担当講師は、マンツーマンレッスンでもベテラン講師のHugo先生です。 そして気になるレッスン内容は「会話」、テーマは「ガストロノミー」、美食です!

詳しくは、<オンラインフランス語グループレッスン>のホームページとYasko先生のコラムをご確認ください。

YouTube


皆様からのご感想や、フランス語学習に関するご質問をお待ちしております。
アンサンブルアンフランセのホームページのお問い合わせからお送りください。

フランス語原文

Bonjour à tous, c’est Chantal professeur chez Ensemble en Français, comment allez-vous ?

Allez, passons à notre leçon. 

A l’approche des Jeux Olympiques de Paris, la natation artistique m’a inspirée et vous comprendrez pourquoi, un peu plus tard, dans la leçon. En effet, je voudrais vous parler de l’expression « se jeter à l’eau ».

« se jeter » est un verbe pronominal et indique littéralement que vous vous jetez vous-même, c’est-à-dire que vous sautez d’un coup ou vous laissez tomber votre corps. Et « à l’eau » veut dire « dans l’eau ». 

Au sens propre, cette expression veut donc dire s’élancer dans l’eau, tomber dans l’eau ou plonger. 

Voici quelques exemples : 
– Le petit garçon s’est jeté à l’eau pour s’amuser dans la mer avec son copain.
– Les nageurs se sont jetés à l’eau et s’entraînent avant les compétitions.

Comme nous venons de le voir à travers les exemples, on dit « se jeter à l’eau » quand on saute ou plonge dans l’eau pour le plaisir, pour s’amuser ou faire une activité dans l’eau. 

Mais « se jeter à l’eau » peut aussi avoir une connotation négative et signifier que quelqu’un saute dans l’eau, pessimiste face à la vie. 

Par ailleurs, cette expression est aussi souvent employée au sens figuré et signifie, « se lancer dans quelque chose sans être sûr de réussir ». 

Par exemple, quand vous prenez la décision de faire quelque chose qui a des risques ou que vous n’osez pas faire par peur du résultat ou de la réaction de vos proches ou amis etc… Dans ce cas, on dira que vous vous jetez à l’eau. 

Vous comprenez ? 

Voici un premier exemple. 
– Bill May a appris en 2022 que les hommes pourraient participer aux épreuves de natation artistique, alors il s’est jeté à l’eau et s’entraîne maintenant avec l’équipe américaine. 

Saviez-vous qu’à partir des Jeux Olympiques de Paris, une équipe de natation artistique peut compter jusqu’à deux hommes ? 

Rassurez-vous, cette expression au sens figuré, peut aussi être utilisée dans d’autres situations sans rapport avec l’eau.

En voici un exemple. 
– Allez, jette-toi à l’eau et accepte cet emploi de mannequin ! 

Alors, êtes vous prêt(e)(s) à vous jeter à l’eau et à essayer d’utiliser cette nouvelle expression ?

【番組説明】

この番組は、フランス語を勉強中の方やフランス語に興味があるという方に向けて、フランス語学習を楽しく効率よく続けるための秘訣などを、様々な角度からお伝えする番組です。

例えば、フランス人講師との対談ではリスニング力が、日本人講師からはお勧めの学習方法や、教科書には出てこない現地で使える便利な会話表現が身につきます。

さらに文化の面でも、パリをはじめとするフランスの観光スポットやグルメ、その他様々な現地直送の情報をお届けします。パリのカフェでゆったりコーヒーを飲むようなイメージで、お聞きください。

配信者:株式会社アンサンブルアンフランセ
カテゴリ言語
公開数:すべて
番組の時間:10分~30分
番組のタイプ:対談型