フランス語でお悔やみの表現 [#536]...
【フランス語 表現】体の部分を使った面白いフランス語[♯324]
Podcast: Play in new window | Download
Subscribe: RSS
体の部分を使った面白いフランス語
アンサンブルフランス語講師のCyrilです。日本語にも体の部分を使った表現がありますよね?フランス語にもいろいろありますので、今回はその中から「首」と「腕」と「頭」が入った表現をご紹介します。アンサンブルフランス語講師Christophe先生ご紹介
今回は、5月1日にデビューされたばかりの、フランス語講師としての経験と実績が豊富な、大ベテラン、Christophe先生の魅力をお伝えします。 リヨンの大学で、FLE(フランス語教授法)の、修士号を取得され、2005年からフランス語を外国人に教えているChristophe先生。日本でも10年以上日本人学習者にフランス語を教えています。 DELF/DALFの、試験官資格も所持しているため、試験対策にもおすすめの講師です。6時間前まで予約可能ですので、Christophe先生のレッスン、ぜひ受講してみてください!YouTube
皆様からのご感想や、フランス語学習に関するご質問をお待ちしております。 アンサンブルアンフランセのホームページのお問い合わせからお送りください。フランス語原文
Bonjour à tous ! C’est Cyril.Comment allez-vous ? J’espère de tout cœur que tout se passe bien pour vous. Comme il fait de plus en plus chaud, les souvenirs de ma région natale me reviennent. Je viens du sud de la France, plus précisément du Languedoc. C’est une région magnifique. L’avez-vous déjà visitée ? C’est une région dans laquelle il fait beau toute l’année. Il n’y fait ni très froid en hiver, ni trop chaud en été. Moi, j’habitais à 20 minutes de la mer et à une heure de la montagne. En été, nous profitions de la plage, et en hiver, nous allions skier dans les Pyrénées. Il y a aussi beaucoup de bons vins ! Vous aimez le vin ? Comme c’est une région viticole, nous en buvons à chaque repas. Mais ce qui me manque le plus, ce sont les longues journées d’été. Il fait jour jusqu’à 22 heures ! On se couchait toujours très tard ! Et le matin, on avait de petits yeux au réveil. Vous comprenez « avoir de petits yeux » ? Ça veut dire qu’on a l’air fatigué. Tiens, aujourd’hui je vais vous présenter des expressions amusantes avec les parties du corps. Allez c’est parti pour la leçon ! Tout d’abord, voyons l’expression « Prendre ses jambes à son cou ». Ça veut dire « s’enfuir ». Par exemple: Carlos Ghosn a pris ses jambes à son cou. Une autre expression amusante : avoir la grosse tête. Mais ça veut dire « être prétentieux » Par exemple: Depuis qu’il est passé à la télé, il a pris la grosse tête. Une autre expression amusante : coûter un bras. Mais ça veut dire « c’est très très cher » Par exemple: Ce sac coûte un bras. 【番組情報】 iPhone, iTunesはこちら Androidはこちら 【番組説明】 この番組は、フランス語を勉強中の方やフランス語に興味があるという方に向けて、フランス語学習を楽しく効率よく続けるための秘訣などを、様々な角度からお伝えする番組です。 例えば、フランス人講師との対談ではリスニング力が、日本人講師からはお勧めの学習方法や、教科書には出てこない現地で使える便利な会話表現が身につきます。 さらに文化の面でも、パリをはじめとするフランスの観光スポットやグルメ、その他様々な現地直送の情報をお届けします。パリのカフェでゆったりコーヒーを飲むようなイメージで、お聞きください。 配信者:株式会社アンサンブルアンフランセ カテゴリ:言語 公開数:すべて 番組の時間:10分~30分 番組のタイプ:対談型Liste de diffusion 配信一覧
【フランス語】表現の幅を広げよう!「se passer de」の意味と使い方 [...
【フランス語】多彩な使い方ができる動詞「observer(観察する)」 [#53...
【フランス語】ハロウィーンに因んで覚えよう!「avoir un squelett...
【フランス語】「sauf」の使い方と関連する表現「sauf si」と「sauf ...
意味が似ている「il me faut」と「j’ai besoin d...
【フランス語】「payer / 払う」では「se payer」の意味と使い方は?...
【フランス語】動詞「brader」の意味と使い方 [#529]...