フランス語でお悔やみの表現 [#536]...
どちらを選べばいい?「du temps」それとも「le temps」 [♯490]【フランス語】
Podcast: Play in new window | Download
Subscribe: RSS
どちらを選べばいい?「du temps」それとも「le temps」
アンサンブルアンフランセ講師のJosephです。今回は「 temps / 時間」という言葉について少し説明したいと思います。この言葉を使うときに、部分冠詞を使った「du temps」あるいは定冠詞を使った「le temps」のどちらを選べばいいか、難しく感じるかもしれません。一緒に見ていきましょう。
Yuri先生をご紹介
今回は、久しぶりに、フレッシュな日本人講師がデビューされたので、ご紹介します!2023年9月20日にレッスンを開始された、Yuri先生です。
高校1年生からフランス語を学び始め、大学ではフランス語を専攻し、現地への語学留学を経て、フランス語の「中学校・高校の教員免許」も取得されたYuri先生。親切丁寧で、行き届いたレッスンが持ち味です。日頃からネイティヴとの会話やコミュニケーションを行う中で、便利で覚えやすい表現を数多く身につけられたので、初級者でも会話上手になるためのアドバイスを、優しく行います。
レッスン開始の6時間前まで予約を受け付けていますので、Yuri先生に興味を持たれた方はぜひ一度、レッスンを受講してみてくださいね。
YouTube
皆様からのご感想や、フランス語学習に関するご質問をお待ちしております。
アンサンブルアンフランセのホームページのお問い合わせからお送りください。
フランス語原文
Bonjour à tous , c’est Joseph , professeur chez Ensemble en Français. J’espère que vous avez allez bien malgré ces quelques mois de chaleur et d’humidité.
Nous avons enfin un temps d’automne au Japon ! Les nuits sont plus fraîches et honnêtement on dort mieux !
Je ne sais pas ce que vous en pensez, mais cette année passe vraiment très vite, nous voilà déjà en Octobre.
Encore deux mois et l’année 2023 sera finie !
Avez-vous pu prendre quelques vacances cet été ?
Personnellement j’ai pu rentrer en France pendant un mois.
Cela faisait longtemps que je n’étais pas rentré en été.
Les journées sont vraiment longues et les températures du matin et du soir sont assez agréables.
Malheureusement j’ai été vraiment étonné de l’augmentation des prix, surtout dans le domaine de la restauration .
Mais dans les magasins les prix restent encore raisonnables.
Avez-vous le projet d’aller en France cette année ou l’année prochaine ?
Dites-le moi dans vos commentaires !
Allez, passons à notre leçon.
Aujourd’hui j’aimerais vous parler du mot TEMPS.
Il est souvent difficile de savoir quel article utiliser. Par exemple : « du temps » ou « le temps ».
Voyons d’abord la nuance avec ces deux articles.
Généralement lorsque l’on utilise l’article partitif « du » on parle plutôt du temps de libre réservé pour soi-même.
Après « du temps » on utilise souvent la préposition « pour ».
Voyons quelques exemples :
Aujourd’hui, comme je ne travaille pas, j’ai du temps pour étudier le français.
Voyons un autre exemple:
Maintenant que je suis à la retraite j’ai du temps pour voyager !
A la place de l’article partitif « du » toujours dans l’idée d’avoir du temps pour soi-même, vous pouvez aussi des expressions de quantité comme : « beaucoup de » ou « pas assez de ».
Voyons deux exemple avec des phrases négatives :
Je n’ai pas beaucoup de temps pour manger pendant la pause de midi.
Un autre exemple :
Nous n’avons pas eu assez de temps pour visiter tous les musées.
Voyons maintenant l’expression « le temps ».
Lorsqu’on utilise l’article « le », il s’agit d’un temps précis utilisé à faire quelque chose.
Normalement après « le temps » on utilise souvent la préposition « de » .
Voyons deux exemples :
Après ton travail, tu as le temps de passer à la boulangerie ?
Voyons un autre exemple :
Tu dis que tu n’as pas le temps d’étudier, mais apparemment, tu as le temps de jouer aux jeux vidéos, c’est drôle !
Vous avez noté que même à la forme négative on garde l’article « le ».
Voyons un autre exemple à la forme négative :
Elle n’a jamais le temps de faire ses devoirs !
Voilà en résumé , lorsqu’il s’agit du temps de libre que l’on a pour soi-même , on utilisera « du temps ».
S’il s’agit de quelque chose de précis que nous devons faire, on utilisera plutôt « le temps ».
J’espère que vous avez bien compris que que vous aurez du temps pour réviser
Je vous souhaite bon courage et bonne continuation !
A très bientôt.
【番組説明】
この番組は、フランス語を勉強中の方やフランス語に興味があるという方に向けて、フランス語学習を楽しく効率よく続けるための秘訣などを、様々な角度からお伝えする番組です。
例えば、フランス人講師との対談ではリスニング力が、日本人講師からはお勧めの学習方法や、教科書には出てこない現地で使える便利な会話表現が身につきます。
さらに文化の面でも、パリをはじめとするフランスの観光スポットやグルメ、その他様々な現地直送の情報をお届けします。パリのカフェでゆったりコーヒーを飲むようなイメージで、お聞きください。
配信者:株式会社アンサンブルアンフランセ
カテゴリ:言語
公開数:すべて
番組の時間:10分~30分
番組のタイプ:対談型
Liste de diffusion 配信一覧
【フランス語】表現の幅を広げよう!「se passer de」の意味と使い方 [...
【フランス語】多彩な使い方ができる動詞「observer(観察する)」 [#53...
【フランス語】ハロウィーンに因んで覚えよう!「avoir un squelett...
【フランス語】「sauf」の使い方と関連する表現「sauf si」と「sauf ...
意味が似ている「il me faut」と「j’ai besoin d...
【フランス語】「payer / 払う」では「se payer」の意味と使い方は?...
【フランス語】動詞「brader」の意味と使い方 [#529]...