【フランス語】表現の幅を広げよう!「se passer de」の意味と使い方 [...
外国で現地の人と仲良くなる秘訣 Jeanne先生インタビュー4 [#194]
Podcast: Play in new window | Download
Subscribe: RSS
Bonjour ! いかがお過ごしですか?フランス人女性講師のJeanne先生へのインタビューの4回目、最終回です。リスナーの「とちおとめ」さんからお手紙をいただきました。「とちおとめ」さんのお悩みにJeanne先生とMatthieu先生がお答えします。日本=外国にお住まいのJeanne先生とMatthieu先生の経験をまじえたお話は参考になりますよ。今回もVF、フランス語バージョンになります。 では、どうぞ最後までお聞きくださいませ。YouTube
ラジオネーム:とちおとめさんのお手紙
Jeanne先生、マチュー先生こんにちは。 Jeanne先生が大好きで、今回ゲストにいらっしゃることを聞き、 番組が放送されるのが今から楽しみでしょうがありません。 レッスン中に聞きたいと思っていたのですが、この場でお伺いしたいことがあります。 私はフランスに住んで7年です。 語学学校も2年通い、DELF B2を取得しました。 日常会話は問題なく、フランス人もいる日系企業に勤務しています。 フランス語・英語・日本語を使う事務職をしています。 フランス人の同僚と会話する機会もあるのですが、 職場、プライベートを含め本当の友達が作れません。 どうしても壁があります。 ホームパーティーに呼ばれても どこか本当の友達とは思えず、 いつも違和感があります。 無理やり作り笑いをして、翌日ぐったりして寝込んでしまうこともあります。 なぜか心から打ち解けたり、心を許すことができないんです。 でも私は心からフランス人と友達、 できれば親友と呼ばれる人を作りたいけど、 作れないんです。 性格は明るく元気だと思います。 Jeanne先生、マチュー先生、2人とも日本語は堪能だと思いますが、 同じような経験をされたことはありますか? 外国人として外国に住み、その国に住んでる同じ立場? としてその国の人と仲良くなる さらに親友を作るまで行くにはどうすればよろしいでしょうか。 フランスに住んでて何一つ不自由がないのに、 なぜかこの国に居場所がないような気がして時々泣きたくなります。 私の気持ちが弱いのですが、 なんか寂しいです。 Jeanne先生、マチュー先生レッスンで会えるの楽しみにしています。 HN とちおとめ 皆様もどしどし、 radioあっとensemblefr.com まで 番組へのご要望、ご質問何度でも受け付けますので お気軽にご連絡ください(*^。^*) 沢山のお便りをお待ちしております!Liste de diffusion 配信一覧
【フランス語】多彩な使い方ができる動詞「observer(観察する)」 [#53...
【フランス語】ハロウィーンに因んで覚えよう!「avoir un squelett...
【フランス語】「sauf」の使い方と関連する表現「sauf si」と「sauf ...
意味が似ている「il me faut」と「j’ai besoin d...
【フランス語】「payer / 払う」では「se payer」の意味と使い方は?...
【フランス語】動詞「brader」の意味と使い方 [#529]...
【フランス語】あまり知られていない「pas trop」の意味と使い方[#528]...