フランス語の「y」の発音の仕方 [♯426]

Play

フランス語の「y」の発音の仕方

アンサンブルアンフランセ講師のArienです。今回は母音でありながら子音のように振る舞うことがある特殊な文字「y」の発音の仕方について説明したいと思います。

François先生をご紹介

今回は2022年4月4日に講師デビューを果たし、通常コースの50分レッスンだけではなく、会話30分コースも担当されている、François先生の魅力をお伝えします!

本業はフリーのプログラマーで、日本に住んでいた時は、料理人として働いた経験もあるFrançois先生は、多様なテーマに広い関心があるため、会話を通して、フランスの文化や歴史についての、語彙や知識が自然と身に付きます。François先生は、優しく穏やかな人柄で、生徒が言葉に詰まっても、励ましながら、発言を促してくれるので、初回から安心して、レッスンに臨むことができます。

François先生は、日本時間の夕方から深夜にかけてレッスンを行い、フランス在住の方も、日中から夜にかけて受講することができます。さらに、レッスン開始の3時間前まで、予約を受け付けておりますので、ぜひ一度、François先生のレッスンを、受講してみてくださいね!

YouTube


皆様からのご感想や、フランス語学習に関するご質問をお待ちしております。
アンサンブルアンフランセのホームページのお問い合わせからお送りください。

フランス語原文

Bonjour à tous, c’est Adrien, professeur chez Ensemble en français !

Comment allez-vous ? 

Vous êtes sûrement déjà informés, mais le mois dernier en France ont eu lieu les élections présidentielles. 

Je ne vais pas vous commenter les résultats ni vous parler des candidats, je préfère plutôt vous expliquer comment se passe le vote lors ce grand moment de la vie politique française. 

Les élections ont toujours lieu au printemps et se déroulent en deux tours espacés de deux semaines.

Le président est élu pour cinq ans et a le droit d’assurer deux mandats.

Comme au Japon, le vote a lieu dans des bâtiments publics, souvent des écoles.

Lorsque l’on entre dans le bureau de vote, notre identité est vérifiée. Il faut ensuite piocher parmi les bulletins de chaque candidat étalés sur une table. Généralement, on choisit trois ou quatre candidats différents. Avec ceci nous est donnée une petite enveloppe.

Ensuite il faut se diriger dans une petite cabine que l’on ferme avec un rideau : c’est « l’isoloir » : le lieu où l’on s’isole et où l’on choisira secrètement notre candidat favori.

Caché du regard des autres, on glisse alors le papier correspondant au candidat choisi dans l’enveloppe. Les fiches restantes sont jetées dans une corbeille. 

Un fois sorti de l’isoloir, on se dirige alors vers une table sur laquelle est posée une boîte transparente dans laquelle on peut y glisser notre enveloppe : c’est l’urne. La transparence fait que l’on peut bien voir les autres enveloppes à l’intérieur.

Enfin un des responsables du bureau de vote déclare alors solennellement « a voté ! ».

Et voilà ! Vous avez voté ! Si on le souhaite, on peut librement participer au décompte des bulletins à la fin de la journée : cela s’appelle le « dépouillement ». Il m’est arrivé plusieurs fois de le faire.

Enfin, si jamais vous êtes loin de chez vous, au Japon par exemple, il est possible de désigner  officiellement quelqu’un pour voter à votre place. Un membre de votre famille, ou un ami par exemple.

Allez, c’est parti pour la leçon ! 

Aujourd’hui j’aimerais vous expliquer les façons de prononcer la lettre « y ». 

« y » est une lettre spéciale car elle est une voyelle mais parfois se comporte comme une consonne. 

Celle lettre est beaucoup utilisée pour écrire des mots d’origine étrangère.

Lorsque celle-ci est environnée d’autres consonnes, elle se prononce exactement comme la voyelle « i » .

Par exemple :
– Un « cycliste » : « y » se prononce comme « i ». 
– « style ». Il ne se prononce pas « スタイル » comme en anglais mais bien « style ». 
– Comme pour le « i », y + n ou m forme le son « in [ɛ̃] » comme dans les mots « sympathique », « synthétiseur », ou encore « thym ».

Mais parfois « y » se comporte un peu comme une consonne, celle-ci se prononce alors « ye ». Ce son existe en japonais au début des kanas や ゆ よ. 

– En début de mot, comme dans yaourt, yoga ou encore yo-yo c’est facile.

Mais cela se complique lorsqu’il y a deux voyelles autour du « y ». Dans ce cas là, le « y » devient comme deux « i » et de nouveaux sons peuvent être formés.

Par exemple :
– royaume : Ce mot s’écrit R O Y A U M E. Comme on l’a dit le Y devient deux « i », on a alors :

Voici d’autres mots contenant la suite de lettres « o + y »
moyen, foyer, aboyer, voyage…

– payer : Ce mot s’écrit P A Y E R, là aussi cela donne :

D’autres mots contenant la suite de lettres « a + y » 
essayer, abbaye, rayonner …

– ennuyer : Ce mot s’écrit E N N U Y E R, en utilisant la même méthode l’on a :

Voici à nouveau quelques mots avec la suite de lettres « u + y » 
gruyère, bruyant, tuyaux…

Le cas est un peu plus rare mais la suite de lettre « e + y » peut parfois se trouver comme dans « volleyeur ».

Voilà pour cette leçon sur cette lettre un peu particulière de l’alphabet. Pour vous entraîner, vous pouvez lire à voix haute un texte de votre choix !

【番組説明】

この番組は、フランス語を勉強中の方やフランス語に興味があるという方に向けて、フランス語学習を楽しく効率よく続けるための秘訣などを、様々な角度からお伝えする番組です。

例えば、フランス人講師との対談ではリスニング力が、日本人講師からはお勧めの学習方法や、教科書には出てこない現地で使える便利な会話表現が身につきます。

さらに文化の面でも、パリをはじめとするフランスの観光スポットやグルメ、その他様々な現地直送の情報をお届けします。パリのカフェでゆったりコーヒーを飲むようなイメージで、お聞きください。

配信者:株式会社アンサンブルアンフランセ
カテゴリ言語
公開数:すべて
番組の時間:10分~30分
番組のタイプ:対談型