Ensemble Blog

オンラインフランス語学校、
アンサンブルアンフランセの講師やスタッフが
最新フランス現地情報や
フランス語を学ぶ生徒さんの声をお届けします

無料体験レッスン好評受付中

A la Cafet'旬のフランス・フランス語情報をお届けします

【フランス語🇫🇷】名詞の前後で意味は変わるが、形は変わらない形容詞3つを紹介[♯500]

名詞の前後で意味は変わるが、形は変わらない形容詞3つを紹介  アンサンブルアンフランセ講師のAdrienです。今回はA la Cafet’の視聴者のコメントに応えて、名詞の前後に配置されるかによって意味が変わるが、形は変わらない3つの形容詞を紹介したいと思います。 「Yasko先生の課外授業」について 今回は、昨年(2013年)11月30日、日本時間の20時から22時にかけて行われた、Yas[…]
A la Cafet'旬のフランス・フランス語情報をお届けします

フランス語表現「faire boule de neige」の意味と使い方 [♯499]

フランス語表現「faire boule de neige」の意味と使い方  アンサンブルアンフランセ講師のVanessaです。今回は冬ということで「faire boule de neige」という表現をご紹介します。日本語でも似たような言い方がありますので、覚えやすいと思います。例文を参考にして、ぜひ、使ってみてください。 Cécile.D先生をご紹介 今回も、デビュー講師の嬉しいお知らせで[…]
A la Cafet'旬のフランス・フランス語情報をお届けします

フランス語会話でよく使われる「Ça tombe bien.」 [♯498]

フランス人の会話でよく使われる「Ça tombe bien.」 アンサンブルアンフランセ講師のChantalです。今回はフランス人の会話でよく使われる「Ça tombe bien.」という表現をご紹介します。例文を参考にして、ぜひ、使ってみてください。 Pierr.V先生をご紹介 デビュー講師のお知らせです。2023年12月8日にレッスン提供を開始された、Pierre.V先生をご紹介します![…]
A la Cafet'旬のフランス・フランス語情報をお届けします

【フランス語】前置詞「sur」のいろいろな使い方 [♯497]

前置詞「sur」のいろいろな使い方 アンサンブルアンフランセ講師のJosephです。今回は前置詞「sur」について話したいと思います。普段は何か物を別の物の「上に」置くときに使います。でも、日本語では時々 別の言葉で訳します。例えば、助詞の「に」、「で」、また「を」と訳すこともあります。その例を見てみましょう。 Ulrich先生をご紹介 今回は2023年11月29日にデビューされた、Ulri[…]
A la Cafet'旬のフランス・フランス語情報をお届けします

【フランス語】基本的な動詞「partir / sortir / quitter」の使い分け [♯496]

フランス語 基本的な動詞「partir / sortir / quitter」の使い分け アンサンブルアンフランセ講師のRudyです。今回は恐らく皆さんが既に知っている3つの動詞についてお話したいと思います。それは「partir / sortir / quitter」という動詞です。この3つの動詞は、フランス語の勉強の最初に習う基本的な動詞です。 問題なのは、別々に習うことが多く、意味が[…]
A la Cafet'旬のフランス・フランス語情報をお届けします

accent circonflexe(アクサンシルコンフレックス)を書く理由とは?【フランス語 表現】 [♯495]

accent circonflexe(アクサンシルコンフレックス)を書く理由とは? アンサンブルアンフランセ講師のDaisukeです。「accent circonflexe(アクサンシルコンフレックス)」って書くときにつける意味あるの?と、一度は思ったことがあるかもしれません。今回はこの「accent circonflexe」がどういう意味をもっているか確認し、実は○○に影響があり、その単語が現[…]
A la Cafet'旬のフランス・フランス語情報をお届けします

「se serrer les coudes(肘を寄せ合う)」の使い方【フランス語 表現】 [♯494]

「se serrer les coudes(肘を寄せ合う)」の使い方 アンサンブルアンフランセ講師のVanessaです。フランスでは、アウトドアの様々なアクティビティに最適な季節になりました。この時期におすすめのアクティビティを紹介します。 フランス語レッスンでは、「se serrer les coudes(肘を寄せ合う)」の意味と使い方を覚えて、会話での表現の幅を広げましょう♪ みんなで解決[…]
A la Cafet'旬のフランス・フランス語情報をお届けします

【フランス語】名詞の前後で形が変わる形容詞 [♯493]

名詞の前後で形が変わる形容詞 アンサンブルアンフランセ講師のAdrienです。レッスンで生徒さんが気になった、名詞の前後で形が変わる形容詞をいくつか紹介したいと思います。 Hiromitsu先生をご紹介 2023年10月30日にデビューされた日本人講師、Hiromitsu先生の魅力をお伝えします! 2021年からフランス語を教えているHiromitsu先生は、以前、客室乗務員として、[…]
A la Cafet'旬のフランス・フランス語情報をお届けします

【フランス語】「venir」の色々な使い方 [♯492]

「venir」の色々な使い方 アンサンブルアンフランセ講師のRémyです。今回は動詞「venir」の一般的ではない使い方を探求しましょう。普段、この動詞は「来る」「行く」という意味で使われますが、他の色々な使い方をいくつか見てみましょう。 Damien先生をご紹介 2023年10月18日に講師デビューされた、Damien先生の魅力をお伝えします! Damien先生は、去年日本に滞在され[…]
A la Cafet'旬のフランス・フランス語情報をお届けします

【フランス語】「comble」を使った表現を覚えて表現の幅を広げよう [♯491]

「comble」を使った表現を覚えて表現の幅を広げよう アンサンブルアンフランセ講師のChantalです。今回は「comble(絶頂、極み)」という単語を使った表現を学びましょう。名詞、形容詞として使う場合について、お話しします。表現の幅が広がりますよ。 Romane先生をご紹介 2023年10月16日に講師デビューされた、Romane先生を魅力をお伝えいたします! Romane先生[…]
A la Cafet'旬のフランス・フランス語情報をお届けします

どちらを選べばいい?「du temps」それとも「le temps」 [♯490]【フランス語】

どちらを選べばいい?「du temps」それとも「le temps」 アンサンブルアンフランセ講師のJosephです。今回は「 temps / 時間」という言葉について少し説明したいと思います。この言葉を使うときに、部分冠詞を使った「du temps」あるいは定冠詞を使った「le temps」のどちらを選べばいいか、難しく感じるかもしれません。一緒に見ていきましょう。 Yuri先生をご紹介 […]
A la Cafet'旬のフランス・フランス語情報をお届けします

【フランス語🇫🇷】英語の表現と混同されがちなフランス語の表現:「勘違いしました」[♯489]

英語の表現と混同されがちなフランス語の表現「勘違いしました」 アンサンブルアンフランセ講師のRudyです。今回は英語の表現と混同されがちなフランス語の表現を一緒に見ていきましょう!「勘違いしました」と言うつもりで、"Je suis confus." と言ってしまう生徒さんがたくさんいます。 教科書にも載っていないし、レッスンでもほとんど勉強しない表現です。そのため生徒さんたちは自分の英語の[…]
A la Cafet'旬のフランス・フランス語情報をお届けします

「s’y prendre」の使い方をマスターしよう! 【フランス語の自然な表現】 [#546]

 「s’y prendre」の使い方をマスターしよう! フランス語の基本動詞「prendre(取る)」を使った便利な表現「s’y prendre」を学びましょう! 一見すると直訳では意味がつかみにくいですが、シンプルな副詞、例えば「bien」や「mal」と組み合わせることで、「bien s’y prendre」(うまくやる)や「mal s’y prendre」(まずくやる)といった表現になります[…]
A la Cafet'旬のフランス・フランス語情報をお届けします

「trouver」と「retrouver」の正しい使い方【フランス語表現】[#544]

 動詞「trouver」と「retrouver」の使い分け 今回のA la Cafet'では、日常生活の具体的な例を通して、これらの動詞の違いを分かりやすく解説します。「trouver」と「retrouver」を適切に使い分けて、フランス語の表現をより自然にしましょう!アンサンブルアンフランセ講師のJoseph先生がご紹介します。 アンサンブルのグループレッスンについてご紹介 今回は、「定額[…]
A la Cafet'旬のフランス・フランス語情報をお届けします

「le monde / du monde / tout le monde / le monde entier」の違いを解説!【フランス語】[#547]

 「le monde / du monde / tout le monde / le monde entier」の違いを解説! 今回は、多くの生徒が混同しがちなフランス語の表現、「le monde」「du monde」「tout le monde」「le monde entier」の違いを解説します。 これらはすべて「monde(世界・人々)」に由来しますが、文脈によって意味が異なります。適切に[…]
A la Cafet'旬のフランス・フランス語情報をお届けします

「mettre du baume au coeur 」意味と使い方【フランス語表現】[#540]

 「mettre du baume au coeur 」意味と使い方 アンサンブルアンフランセ講師のVanessaです。今回は「mettre du baume au coeur / 心に軟膏を塗る」という表現をご紹介します。もうすぐ心に軟膏を塗ってくれるお祝い、私が大好きなクリスマスがやってきます。 Guilhem先生をご紹介します 12月17日にレッスンを開始された、Guilhem先生の魅[…]
A la Cafet'旬のフランス・フランス語情報をお届けします

心を打たれる瞬間を表現しよう「avoir un coup de cœur」【フランス語表現】[#545]

 フランス語表現「avoir un coup de cœur」意味と使い方 「avoir un coup de cœur」。直訳は「心臓の一撃を持つ」ですが、「un coup de foudre(一目惚れ)」よりも穏やかなニュアンス。ロマンチックな場面だけでなく、場所や物、活動に対しても使えます。例えば、「この街に惚れた!」というように、心を打たれる瞬間を表現できます。アンサンブルアンフランセ講[…]